top of page

Emilie Marsollat

 

ENGLISH

 

I was 40 when I discovered my breast cancer. It was in December 2013.

 

The announce of the illness has been immediatly followed by the begining of the care protocol.

 

It was a highly aggresive cancer.

That was requiring  as highly aggresive medical care: 

First, mastecomy.

Then, one month later,  5 monthes of chemotherapy.

Then 25 daily radiotherapy  sessions during June and July.

And finally, 18 Herceptin perfusions, till Mars 2015.

 

After the shock, I had to find a way to stand up and go through this adventure.

 

These pictures are part of my way to try to do so.

 

 

FRANCAIS

 

J'ai découvert mon cancer du sein en décembre 2013.

A l'âge de 40 ans.

L'annonce de la maladie et de son traitement se sont faits de manière simultanée, le 4 décembre 2013 au matin.

Autant l'annonce du cancer en tant que tel ne m'a pas surprise - pour des raisons personnelles, on pourrait même dire que je m'y attendais - Autant l'annonce de son agressivité et donc de l'agressivité corrélaire des soins qui allaient être mis en place a été un vrai choc:

Le 19 décembre, je subissais une mastectomie du sein gauche.

Le 22 janvier j'entamais 5 mois de chimiothérapie.

Le 12 juin, 25 séances de radiothérapie quotidienne.

Et jusqu'en mars 2015, 18 perfusions d'Herceptine, à raison d'une perfusion de 30 minutes toutes les trois semaines.

 

Les quelques heures de sidérations passées, je me suis effondrée. Quelques heures aussi.

Et puis il a fallu trouver un chemin pour traverser cette aventure.

Cette recherche, ces photos, sont une partie de ce chemin.

 

 

 

bottom of page